Tamazight
L’amazighité est, sans équivoque, la dimension profonde de l’identité marocaine, c’est en effet, un
La mer est un élément de la nature qui a inspiré beaucoup de poètes et prend une place primordiale d
J’attire l’attention sur le fait que les Imazighen (Amazighes) ne viennent de nulle part, puisque le
Ali Ajouaou est un homme d’une quarantaine d’année souri
Malgré qu’imazighen existent depuis la haute antiquité sur leur propre terre, on dit que l’histoire amazighe, injustement ignorée, est tumultueuse. Si l’œuvre des historiens antiques est sensiblement perdue, cela ne signifiera jamais que l’histoire amazighe n’existe pas. Jadis, dans l’histoire de l’Afrique du nord: Tamazgha, le peuple autochtone est amazigh. Les peuples avoisinants qui avaient des liens d’amitié et de coopération «les grecs, les romains et les pharaons» avaient une histoire conjointe.
Née en 1910 à Ayt ëdifa, dans la région des Ayt Weryaghel (province d’Al Hoceima), le pays de son père. Quant à sa mère, elle est originaire des Ayt εziz près de Tamasint. Belle était encore toute petite quand ses parents se séparèrent à cause des conflits qui opposèrent son père à sa belle-famille en Ayt εziz. A cette époque (1910-1921) le Rif vivait des conflits tribaux (Leεdawat). Leur maison paternelle à Ayt ëdifa fut brûlée, à cause d’une histoire de vengeance. Elle quitta son village en compagnie de son père pour émigrer chez les Ayt Yetteft :
La langue amazighe, ou tmazight, est présente à l’heure actuelle dans une dizaine de pays de l’ensemble Maghreb-Sahara-Sahel : Maroc, Algérie, Tunisie, Libye, Égypte, Niger, Mali, Burkina-Faso et Mauritanie. Mais l’Algérie et le Maroc sont, de loin, les deux pays qui comptent les populations berbérophones les plus importantes. Signe fort de l’identité berbère face à l’arabisation, la langue berbère est riche d’une tradition orale qui a su intégrer les médias modernes. De plus, la renaissance volontariste de l’alphabet traditionnel, les tifinagh, a permis de suppléer à la mémoire collective, de traduire les œuvres majeures du patrimoine mondial et développer une littérature berbère qui répond à une forte demande.
L’évaluation du nombre de berbérophones est une question..
L’évaluation du nombre de berbérophones est une question..
Abdelkrim Khattabi a planté une république au cœur d'une monarchie dominée par deux puissances colon
LA GESTION DU MULTILINGUISME AU MAROC (A PARTIR DE LA COMPARAISON AVEC LA POLITIQUE LINGUISTIQUE SUD-AFRICAINE)
Par : EL HOSSAIEN FARHAD
« L’avenir, c’est le plurilinguisme ! »
PICQ, Pascal. et autres, La plus belle histoire du langage.
Pour accéder au plurilinguisme, il faut s’appuyer sur un monolinguisme de qualité : en d’autres termes, on ne peut véritablement apprendre d’autres langues que si l’on connaît bien la sienne .
Par : EL HOSSAIEN FARHAD
« L’avenir, c’est le plurilinguisme ! »
PICQ, Pascal. et autres, La plus belle histoire du langage.
Pour accéder au plurilinguisme, il faut s’appuyer sur un monolinguisme de qualité : en d’autres termes, on ne peut véritablement apprendre d’autres langues que si l’on connaît bien la sienne .
Encore aujourd’hui, la soixantaine bien passée, je garde de très bons souvenirs des Tiwizi de jadis. Le terme Tiwizi existe dans toutes les variantes de notre langue amazighe en Afrique du Nord. Tiwizi est aussi l’intitulé de journaux et revues amazighes, l’emblème des associations et des ONG aussi bien au Maghreb qu’à l’étranger.
Le substantif Tiwizi appartient donc à notre patrimoine linguistique collectif amazighe.
Le substantif Tiwizi appartient donc à notre patrimoine linguistique collectif amazighe.